热门标签: 韩语词汇 破译韩文字体

中韩交流标准韩国语初级1 第23课-z6尊龙旗舰厅

发布时间:2013-01-18     来源:互联网    
(单词翻译:双击或拖选)

 제 23 과

 
오늘은 어제보다 따뜿해요
 
(1)
 
소피아: 오늘 날씨가 어때요? 
 
왕소명: 오늘은 어제보다 더 따뜻해요. 조피아 씨, 시내에 갈까요? 
 
소피아: 좋아요. 저도 새내에 가고 싶었어요.
 
왕소명: 소피아 씨는 시내에 가서 뭘 해요?
 
소피아: 친구 생일 선물을 사려고 해요. 내일은 친구 생일이에요. 
 
왕소명: 저는 헌 책방에 가서 중한사전을 사고 싶어요. 
 
소피아: 그래요, 그럼 빨리 갑시다. 
 
왕소명: 지하철을 타고 갈까요? 버스를 타고 갈까요? 
 
소피아: 버스보다 지하철이 더 빠르티까 지하철을 타고 갑시다. 
 
(2)
 
소피아: 우리 만저 어디로 갈까요? 
 
왕소명: 글쎄요. 먼저 생일 선물을 사려 갑시다. 어떤 선물을 살까요? 
 
소피아: 귀결이를 선물하고 싶은데요.
 
왕소명: 그래요, 좋아요. 그럼 동대문 시장으로 갑시다. 헌 책방도 그 근처에 었어요. 
 
소피아: 그런데 동대문 시장보다는 백화점 물건이 좋지 않아요? 
 
왕소영: 네, 그런데 백화점 물건은 동대문 시장보다 훨씬 비싸요.
 
소피아: 그래요? 그럼 동대문 시장으로 갑시다. 쇼핑을 하고 영화를 보러 갑시다. 
 
(3)
 
소피아: 왕소명 씨 무슨 영화를 볼까요? “편지”를 볼까요? “b향 남자친구”를 볼까요? 
 
왕소명: 글쎄요, 난 “b향 남자친구”보다는 “편지”가 더 보고 싶은데요……
 
소피아: 프래요, 좋아요. 그럼 “편지”를 봅시다.
 
왕소면: 그런데 영화는 몇 시에 시작해요?
 
소피아: 6시 반에 시작해요.
 
왕소명: 시간이 아직도 많아니까 저녁을 먹으러 갑시다.
 
(1)
 
索菲娅:今天天气怎么样?
 
王小明:今天比昨天暖和。索菲娅,我们上街去吗?
 
索菲娅:好啊。我正想上街呢。
 
王小明:索菲娅,你上街买什么?
 
索菲娅:我打算买生日礼物。明天是我朋友的生日。
 
王小明:我想去旧书店买《中韩词典》。
 
索菲娅:是吗?那我们快点儿走吧。
 
王小明:我们坐地铁去,还是坐公共汽车去?
 
索菲娅:地铁比公共汽车快,我们还是坐地铁吧。
 
(2)
 
索菲娅:我们现在去哪儿呢?
 
王小明:这个嘛,我们还是先去买生日礼物吧。你打算买什么礼物?
 
索菲娅:我想买耳环。
 
王小明:是嘛,好啊。那我们去东大门市场吧。旧书店也在那附近。
 
索菲娅:但,和东大门市场比起来,百货商店的东西不是更好吗?
 
王小明:是啊,但是百货商店的比东大门市场贵多了。
 
索菲娅:是吗?那我们就去东大门市场吧。购物之后,一起去看电影。
 
(3)
 
索菲娅:看什么电影呢?是看《情书》呢,还是看《b型男友》呢?
 
王小明:这个嘛,比起《b型男友》,我还是更想看《情书》。
 
索菲娅:那好吧,我们就看《情书》。
 
王小明:那么,电影几点开始?
 
索菲娅:六点半开始。
 
王小明:还有很多时间,我们去吃饭吧。
 
生词
 
왕소명<人名>王小明
 
소피아<人名>索菲娅
 
헌<冠>旧
 
책반<名>书店,书局,书亭,书房
 #p#分页标题#e#
훨씬<副>更,显著
 
형<名>b型(血)
 
영화표<名>电影票
 
중한사전<名>中韩词典
 
보다<助>表示比较
 
귀걸이<名>耳环
 
근처<名>附近,近处,一带,邻近
 
남다<自>剩余,剩下
 
아직<副>还,未,尚未
 
-(으)니까<连接>表示根据
 
-어(아/여)서<连接>表示承接
 
-(으)러<助>表示动作的直接目的
 
语法
 
1. 助词“-보다”接在体词后面,表示比较的对象,常以“보다 더”的形式使用。相当于汉语的“比……”。
 
1) 농구가 축구보다 더 재미있어요. 篮球比足球更有意思。
 
2) 할아버지께서 할머니보다 더 건강하십니다. 爷爷比奶奶更健康。
 
3) 철수가 영수보다 키가 큽니다. 哲洙比永洙个子高。
 
4) 저는 이메일보다 편지가 더 좋아요. 比起发电子邮件,我更喜欢写信。
 
5) 제 동생이 저보다 술을 더 잘 마셔요. 我弟弟比我能喝酒。
 
2. 连接词尾“-아서/어서/여서”,用于动词词干后面,表示前后两个动作具有紧密的连贯性。(前面的动作成为后面动作的前提条件)前后主语要一致。前面不添加表示时制的“-았,-겠”等,时制表现在终结词尾上。元音“ㅏ,ㅗ”后面接“-아서”,其他元音后面接“어서”,“하다”后面接“-여서”变成“해서”。
 
1) 오전에 영구실에 가서 김 교수님을 만니요. 上午去研究室见金教授。
 
2) 오늘은 도서관에 가서 공부해요. 今天去图书馆学习。
 
3) 여기에 앉아서 잠깐만 기다리세요. 请坐在这里稍等一会儿。
 
4) 점심은 라면을 끓여서 먹었어요. 中午煮了方便面吃。
 
5) 생일 선물을 직접 만들어서 친구에게 주었어요. 亲手制作生日礼物送给了朋友。
 
6) 동이 벌어서 집을 사겠어요. 我要挣钱买房子。
 
3.连接词尾“-(으)니까”,接在谓词词干后面,表示理由、根据。相当于汉语的“因此……”,词干为开音节时接“-니까”,词干为闭音节时接“-으니까”。前面可以添加时制词尾“-았,-겠”和尊敬词尾“-서”等。
 
1) 아이가 자니까 떠들지 마세요. 孩子在睡觉,请不要吵。
 
2) 건강에 나쁘니까 담배를 피우지 마세요. 对身体不好,还是不要抽烟了。
 
3) 오늘은 기분이 좋으니까 술 한 간 합시다. 今天心情好,我们喝一杯吧。
 
4) 이번 주에 시험이 있으니까 열심히 공부하세요. 这周有考试,请认真学习。
 
5) 봄이 되니까 꽃이 많이 피었습니다. 春天到了,开了许多花。
 
4.惯用型“-(으)러가다”,由连接词尾“-(으)러”和趋向动词“가다”结合而成,接在动词词干后面,表示趋向动词“”的目的。相当于汉语的“去(做什么)”。
 
韩国语的趋向动词还有“오다,다니다,니서다,니가다,돌아도다,들어오다,을리가다”等。动词的词干为开音节或“ㄹ”收尾时接“-러 가다”,闭音节后面接“-으러 가다”。
 
1) 이번 주말에는 수영하려 갑시다. 这个周末去游泳吧。
 
2) 요즘 영어를 배욱러 학완 다녀요 .最近为了学习英语去了课外班。
 
3) 친구를 만니러 다방에 가요. 去茶馆见朋友。
 
4) 무엇하러 오셨어요? 您来这儿有什么事吗?
 
5) 부모님 만니러 고향에 가었요. 回家乡见了父母。
 
5. 否定疑问句由谓语的否定形式或疑问问构成,就是说话的人通过反问的形式强调自己的看法和观点,或者对事件或事物进行确认。否定形式有“없다(没有、不在),모르다(不知道)”等等。#p#分页标题#e#
 
1) 한국어 공부가 함들지 않아요? 学习韩国语不难吗?
 
2) 어제 학요에 오지 읺았어요? 昨天没来学校吗?
 
3) 자지 않아요? 不睡吗?
 
4) 그분이 깁 영수가 씨가 아니예요. 那位不是金永洙先生吗?
 
5) 약숙 시간이 5시가 아닙니까? 约定的时间不是5点吗?
 
句型
 
1.-보다 –더/보다는
 
1) –보다 더
 
(1) 산을 좋아하세요? 바다를 좋아하세요? 你喜欢山,还是喜欢海?
 
저는 산보다 바다를 더 좋아해요. 比起山,我更喜欢海。
 
(2) 오늘은 날씨가 어때요? 今天天气怎么样?
 
오늘은 어제보다 훨씬 더 초워요. 今天比昨天还要冷。
 
(3) 동생이 공부를 절해요? 弟弟学习好吗?
 
에,그러데,향은 동생보다 공부를 더잘해요. 동샙보다 공부를 더잘해요? 好,但是哥哥比弟弟学得更好。
 
(4) 왕단 씨의 키카 더 커요. 王丹个子高吗?
 
네, 영회 씨보다 키가 더 커요. 高,比英姬高。
 
2)-보다는
 
(1)구두가 운동화보다 더 비싸요? 皮鞋比运动鞋更贵吗?
 
네, 운동화보다는 구두가 더 비싸요. 是啊,和运动鞋比,皮鞋更贵。
 
(2)어제는 전말 따뜻했어요. 昨天天气真暖和。
 
어제보다는 오늘이 더 따뜻해요. 和昨天比,今天天气更暖和。
 
(3)돈이 중여해요. 钱很重要。
 
돈보다는 건강이 더 중요해요. 比起钱,健康更重要。
 
(4)영회 씨가 영어를 잘하지요? 英姬英语说得好吧?
 
영회 씨보다는 소명 씨가 영어를 더 잘해요. 和英姬相比,小明的英语说得更好。
 
2.-에 가서
 
1) 오늘 오후에 뭘 할 거예요? 今天你打算做什么?
 
도서관에 가서 공부할 거예요. 打算去图书馆学习。
 
2) 너무 피곤해요. 我好累。
 
기숙사에 가서 쉬세요. 那就回宿舍休息吧。
 
3) 점심을 먹었어요? 吃午饭了吗?
 
네, 식당에 가서 간단히 먹었어요. 吃过了,去食堂简单地吃了点儿。
 
3.-고 –(으)ㅂ시다/고 갑시다
 
1) –고 –(으)ㅂ시다
 
(1)축구하러 갑시다. 我们去踢足球吧。
 
숙제를 끝내고 갑시다. 做完作业后去吧。
 
(2)먼저 케익을 주문합시다. 我们先去订蛋糕吧。
 
생일 선물을 사고 케익을 주문하러 갑시다. 还是先去买生日礼物,然后再去订蛋糕吧。
 
(3)커피를 마삽사다. 喝咖啡吧。
 
밥을 먹고 커피를 마십시다. 我们还是吃完饭再喝咖啡吧。
 
(4)텔레미전을 볼까요? 看电视吗?
 
방청소를 하고 텔레비전을 봅시다. 还是打扫完房间再看电视吧。
 
2)-고 갑시다
 
(1)뭘 타고 갈까요? 坐什么去呢?
 
비행기를 다고 갑시다. 我们坐飞机去吧。
 
(2)오후에 챙육 수업이 었어요. 下午有体育课。
 
그럼, 운동화를 신고 갑시다. 那我们穿运动鞋去吧。
 
(3)카메라를 가지고 갑시다. 我们拿着照相机去吧。
 
네, 좋아요. 好的。
 
(4)동생이 혼자 집에 있어요. 弟弟一个人在家。
 
그럼 동생을 데리고 갑시다. 那就带着弟弟一起去吧。
 
4.-(으)니까 –(으)ㅂ시다
 
1) 공공버스를 타고 갈까요? 坐公共汽车去吗?
 
시간이 없으니까 택시를 타고 갑시다. 没有时间了,还是坐地铁吧。
 
2) 학생 식당에 가서 점심을 먹을까요? 我们去学生食堂吃午饭吗?#p#分页标题#e#
 
학생 식당은 사람이 많으니까 밖에 나가서 먹읍시다. 学生食堂人多,我们还是出去吃吧。
 
3) 오늘 시간이 었어요? 今天有空吗?
 
오늘은 바쁘니까 내일 만납시다. 今天我很忙,我们明天见吧。
 
4) 숙제를 다 했어요? 做完作业了吗?
 
숙제를 다 했으니까 쇼핑하러 갑시다. 做完了,我们去购物吧。
 
5. –(으)러 가다/오다
 
1) 어디 가요? 你去哪儿?
 
책을 빌리러 도서관에 가요. 去图书馆借书。
 
2) 우리 집에 놀러 오세요. 来我们家玩吧。
 
네, 고맙습니다. 好的,谢谢。
 
3) 어디 가요? 你去哪儿?
 
친구를 마중하러 공항에 나갑나다. 去机场接朋友。
 
4) 오후에 영화를 보러 갈까요? 下午去看电影吗?
 
네, 좋아요. 好的。
 
6.-지 않아요?
 
1) 김치가 맵지 않아요? 泡菜不辣吗?
 
괜찮은데요 还可以。
 
2) 가족을 보고 싶지 않아요? 你不想见家人吗?
 
보고 싶어요. 想见到。
 
3) 회사 생활이 힘들지 않아요? 上班不累吗?
 
조금 힘들어요. 有点儿累。
 
4) 어제 백화점에 가지 않았어요? 昨天你没去百货商店吗?
 
네, 가지 않았어요. 是的,没去。
 
tag:
[] [] [] []
外语教育微信

论坛新贴
网站地图