热门标签: 韩语词汇 破译韩文字体
当前位置: z6尊龙旗舰厅 » 韩语阅读 » » 正文

韩语电影剧本:[恋爱大战] 你管这叫粉丝福利?!-z6尊龙旗舰厅

发布时间:2023-07-20     来源:互联网    
(单词翻译:双击或拖选)
 01
 
 
韩剧名场面台词
 
韩剧《恋爱大战》
 
《연애대전》
男主:유태오 刘台午
女主:김옥빈 金玉彬
节目相关的台词文字
 
 
아, 아... 팬 서비스는 이 정도로 
 
啊,啊... 粉丝福利就到这个程度吧
 
 
저기, 여보세요. 방금 하신 게 뭐라고요? 팬 서비스요?
 
喂。你说你刚才的所作所为是什么?粉丝福利?
 
 
사실 팬한테 이렇게까지 한 건 처음인데
 
其实我是第一次对粉丝做这样的事
 
변호사님께 좋은 추억 됐으면 좋겠어요
 
但我希望这可以成为你的美好回忆。
 
 
추억이요? 와, 대박
 
回忆?!哇,真新鲜。
 
방금 내가 좋았어요 네가 좋았어요?
 
刚才是对我美好还是对你美好?
 
 
"네가?" 저요?
 
“对你?” 你这是在说我么?
 
 
내가 지금 무슨 성은 입은 거죠?
 
我这是承了什么圣恩是么?
 
네 맘대로 껴안고 키스해 놓고
 
你为所欲为地抱我,亲我。
 
와, 씨, 도저히 못 참겠다. 
 
哇,可恶,我忍不了了。
 
 
 
어휴, 씨 
 
诶哟我去
 
 
나 고백할게요
 
我实话说了
 
나 네 팬 아니거든요
 
我不是你的粉丝
 
 
02
 
重要知识点
 
1. 英语外来词
 
팬 粉丝
 
서비스 服务
 
어택 攻击
 
2. 在不同尊敬程度下用语不同
 
对某某(来说,或做什么)
 
팬한테 vs. 변호사님께
 
说话提到第二人称“你”的时候
 
변호사님 vs. 네

tag:
[] [] [] []
上一篇:
下一篇:
  相关评论
外语教育微信

论坛新贴
网站地图