热门标签: 韩语词汇 破译韩文字体
当前位置: z6尊龙旗舰厅 » 韩语阅读 » 韩语故事 » 正文

내 고향 제주도 (我故乡济州岛)-z6尊龙旗舰厅

发布时间:2022-03-31     来源:互联网    
(单词翻译:双击或拖选)
 세상에는 많은 사람들이 살고 있습니다. 착한 사람, 똑똑한 사람, 지혜로운 사람, 농사짓는 사람, 공장에 다니는 사람, 회사에 다니는 사람, 장사를 하는 사람, 신부님이나 목사님이나 스님처럼 종교에 일생을 바친 사람도 있고, 제자들을 가르치는 선생님도 있고, 나라의 명예를 빛내는 운동선수나 예술가도 있습니다.
 
在这个世界上生活着很多人。善良的人,聪明的人,智慧的人,种地的人,工厂上班的人,公司上班的人,做生意的人,神父或牧师或僧人这样宗教里献出一生的人,还有教弟子们的老师,还有发光国家名誉的运动选手或艺术家。
 
 
 
    이 많은 사람들 중에서 어떤 사람이 가장 훌륭한 사람이냐고 묻는다면 나는 자기 일을 열심히 하는 사람이라고 대답하겠습니다. 그것도 억지로 하는 것이 아니라 즐겁게 일하고, 배려하면서 남을 위해 사는 사람이라고요.
 
这么多的人当中,如果你问哪些人是最优秀的人,我要回答说认真做自己事的人。不是勉强做的,而是愉快地做事,关怀别人,为别人活的人。
 
 
 
    제주에는 다른 고장에선 쉽게 볼 수 없는 직업을 가진 사람들이 있습니다. 바다에서 물질을 하는 해녀들이 있고 한평생 조랑말을 기르는 말테우리(목동)가 있습니다. 구멍이 숭숭 뚫린 돌을 다듬어 돌하르방을 만들거나 돌그릇을 만들고 돌담을 쌓는 사람도 있습니다.
 
济州岛上有从事于其他地方看不到的职业的人。有在下海捡海鲜的海女,一辈子养矮马的牧童。打磨有窟窿的石头制作石头爷爷或石头器皿的人,还有堆石头墙的人们。
 
 
 
    지금은 관광지로 유명하지만 예전의 제주도는 바람과 가뭄과 태풍때문에 살기 힘든 섬이었습니다. 그래서 제주 사람들은 거친 자연을 개간하고 바다에서 미역과 전복과 소라를 따고 한라산을 누비며 사냥을 하고 말과 소를 기르며 살았습니다. 이런 조상들이 있었기에 오늘날 제주도는 살기 좋은 고장이 되었습니다.
 
现在是作为观光地而出名,但是以前的济州岛由于风和干旱和台风,是非常难生活的岛屿。所以济州人们开垦粗糙的自然,在海里捡海带,鲍鱼,海螺。在汉拿山打猎,养马和牛。因为有这样的祖先,今天的济州岛成了生活好的地方。

tag: 韩语 中韩双语
[] [] [] []
外语教育微信

热点关注
论坛新贴
网站地图