热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: z6尊龙旗舰厅 » 韩国文化 » 韩国旅游 » 正文

韩国9处绣球花名胜地-z6尊龙旗舰厅

发布时间:2024-08-09     来源:互联网    
(单词翻译:双击或拖选)
绣球季到了。只有夏天才能欣赏到的绣球以丰富而美丽的颜值俘获了人们的心,治愈感满满。下面为大家介绍韩国9处以绣球花闻名的景点。
 
 
거제도|저구항
巨济岛|猪仇里
수국의 계절 여름에는 거제도 길목 곳곳에 수국이 몽글몽글 피어납니다. 그중에서도 거제도 '저구항'에 위치한 수국 동산은 사진 명소로 유명해요. 저구항은 원래 소매물도를 가는 여객항구인데, 수국밭이 조성된 이후로 거제도의 숨은 수국 스팟으로 유명해졌습니다. 저구항 바로 옆 저구마을에서도 만발한 수국을 원 없이 감상할 수 있어요. 
在绣球的季节—夏天,巨济岛的大街小巷都能看到到处是绣球。其中位于巨济岛“猪仇港”的绣球洞山作为拍照胜地而闻名。猪仇港原本是去往小每勿岛的客运港口,自从绣球田建成后,作为巨济岛隐藏的绣球圣地而闻名。在猪仇港旁边的猪仇村也能尽情欣赏盛开的绣球。 
저구마을입구-경상남도 거제시 남부면 저구리
猪口村入口-庆尚南道巨济市南部面猪仇里
 
부산 영도|분홍집
釜山影岛|粉红房子
부산 수국 명소는 단연 영도 태종사로 잘 알려져 있지만 sns에서 주목받는 포토 스팟으로 태종대 부근 '분홍집'이 있습니다. 분홍집은 일반 가정집인데, 집 주인분이 40년간 기른 아름다운 수국 나무로 화제가 되었고, 관광객들을 위해 직접 집 외벽 전체를 분홍색으로 칠해서 파스텔톤 수국 나무와 분홍집 완벽하게 매치되어 러블리한 인생샷을 남길 수 있는 곳이에요.
釜山绣球名胜当然是影岛太宗祠,但是sns上备受瞩目的拍照热门地点是太宗台附近的“粉红房子”。粉红房子是普通的家庭住宅,因房东养了40年的美丽绣球树而成为话题。为了吸引游客,房主将房子外墙整体涂成粉红色,色彩柔和的绣球树和粉红房子的完美搭配,在这里可以留下可爱的人生照哦。
분홍집 주소 : 부산광역시 영도구 태종로 813-27
粉红房子地址:釜山广域市影岛区太宗路813-27
태종사:부산광역시 영도구 전망로 119
太宗祠:釜山广域市影岛区展望路119
 
제주도|카멜리아힐
济州岛|卡梅利亚山
제주 중문 핫플레이스 '카멜리아힐'은 30년 된, 제주도에서 가장 큰 동백 수목원이에요. 가을부터 봄까지는 500여 품종의 동백나무가 울창한 숲을 이루고, 동백이 피지 않는 여름에는 화려한 수국이 피어 4계절 인기 있는 곳입니다. 정원에 길게 늘어선 수국길이 마련되어 있으며 곳곳에 다양한 포토존이 조성되어 있어요.
济州热门景点“卡梅利亚山”是拥有30年历史的济州岛最大的山茶树园。在这里,500多个品种的山茶树从秋到春形成茂密的树林,在山茶花不开的夏天则盛开着绚烂的绣球花,四季都很受欢迎。庭院里是长长的绣球花形成的小路,到处都设有各种拍照区。
카멜리아힐:제주특별자치도 서귀포시 안덕면 병악로 166
卡梅利亚山:济州特别自治道西归浦市安德面屛岳路166
 
제주도|마노르블랑
济州岛|manor blanc
제주도 서귀포의 또 다른 수국 명소인 '마노르블랑'은 그림같이 예쁜 정원으로 유명한 카페에요. 2천여 평의 정원에 우리나라에서 가장 빨리 개화하는 노지수국과 제주수국을 포함에 전 세계 30여 종 7,000여본 수국을 만날 수 있습니다. 산방산, 송악산, 형제섬 뷰에 자주보라빛 수국으로 가득 둘러싸인 매력적인 산책로와 잘 꾸며진 포토존이 킬포에요!
济州岛西归浦的另一个绣球名胜地“manor blanc”是一家以美丽如画的庭院著称的咖啡厅。在2千多坪的庭院中,包括韩国最早开花的露天绣球和济州绣球在内,可以看到全世界30多种7000多株的绣球花。山房山,松岳山,兄弟岛景点里,被紫色绣球环绕,很有魅力的步行路和布置得很棒的拍照区是重点!
마노르블랑:제주특별자치도 서귀포시 안덕면 일주서로2100번길 46
manor blanc:济州特别自治道西归浦市安德面一周西路2100号46
 
충남 태안|핌카밀레 허브농원
忠南泰安|pimcamille香草农园
충남 태안에서도 어여쁜 수국을 만끽할 수 있습니다. 몽산포해수욕장 근처에 위치한 '핌카밀레 허브농원'은 1만 2천 평 규모의 국내 최대 허브 관광농원이에요. 넓은 규모에 다양한 포토스팟들이 깔려있으며 이국적인 분위기 속 동화 같은 풍경을 배경으로 파랑, 보랑, 분홍 수국꽃이 풍성하게 피어서 사진 찍기 좋은 곳이에요. 
在忠南泰安也可以尽情欣赏美丽的绣球。位于梦山浦海水浴场附近的“pimcamille香草农园”是一个有12000坪规模的韩国最大的香草观光农园。大规模的园内设立了各种拍照地点,在异国风情中,以童话般的风景为背景,蓝,紫,粉色的绣球花盛开,是非常适合拍照的地点。
팜카밀레:충청남도 태안군 남면 우운길 56-19
pimcamille:忠清南道泰安郡南面牛云路56-19
 
충남 당진|삼선산수목원
忠南唐津|三仙山植物园
충남 당진에 위치한 '삼선산수목원'은 21ha 면적에 1375종 29만 4천여 본의 수목과 야생화 등 자생식물이 가득한 곳으로 가족단위로 방문하기 좋은 곳이에요. 6월 말에서 7월이 되면 삼선산수목원에서 다양한 수국을 만나볼 수 있습니다. 특히 팝콘, 솜사탕을 연상케하는 하얀색 수국이 풍성하게 만개해서 이색적이에요.
位于忠清南道唐津的“三仙山植物园”占地21公顷,拥有1375种29万4千余株树木和野花等野生植物,适合一家人去玩。6月末到7月份,在三仙山植物园可以看到各种各样的绣球。特别是令人联想到爆米花,棉花糖的白色绣球盛开,风景别具一格。
삼선산수목원:충청남도 당진시 고대면 삼선산수목원길 79
三仙山植物园:忠清南道唐津市高大面三仙山植物园街79
 
해남|포레스트수목원
海南|森林植物园
해남군 현산면 봉동마을에 위치한 '포레스트수목원(4est)'은 6만여 평 숲을 따라 1,400여 종의 다양한 식물이 식재된 명소에요. 특히 6월 초부터 7월 초 여름 시즌에는 국내 최대 규모의 수국 정원이 펼쳐지며 200여 종 8,000여 그루의 화려한 수국이 만개해서 마치 예술작품 같은 장관이 연출됩니다.
位于海南郡县山面凤洞村的“森林植物园(4est)”是沿着6万多坪树林种植1400多种植物的著名景点。特别是从6月初到7月初的夏季里,这里将会出现韩国最大规模的绣球景观,200多种8000多株美丽绣球盛开,犹如艺术作品一般壮观。
포레스트수목원:전라남도 해남군 현산면 황산리 산1-33
森林植物园:全罗南道海南郡县山面黄山里山1-33
 
경기도|일산호수공원
京畿道|一山湖水公园
서울 근교인 경기도 '일산호수공원'에도 수국 포토존이 마련되었습니다. 수국을 돔 형태로 꾸며놔서 가볍게 구경하고 사진 찍기 좋은 공간이에요. 지금은 아쉽지만 마무리 시즌이며, 5월 초에 방문하면 누구보다 빠르게 수국을 감상할 수 있으니 내년엔 꼭 도전!  
首尔近郊京畿道“一山湖水公园”也有绣球拍照区。这里的绣球被打造成圆顶状的模样,非常适合轻松观赏和拍照。虽然现在已经到了花朵盛开的最后阶段,令人遗憾,但如果是在5月初去的话,就能抢先欣赏到绣球了,所以明年一定要去哦! 
일산호수:경기도 고양시 일산동구 호수로 731
一山湖水:京畿道高阳市一山东区湖水路731
 
인천|로즈스텔라정원
仁川|rose stella庭园
동화 속 정원에 초대된 기분이 드는 인천 계양구의 갬성 카페 '로즈스텔라정원'은 꽃집&카페입니다. 지금 가면 카페 내부 천장이 수국으로 가득 전시되어 있어 여유롭게 커피를 즐기며 예쁜 수국을 감상할 수 있어요. 외부에는 넓은 정원이 있고, 갤러리와 카페, 꽃집이 함께 있는 곳이라 눈이 즐거운 볼거리가 가득합니다.
仿佛被邀请到童话中庭院的仁川桂阳区的感性咖啡厅“rose stella庭园”是一家花店兼咖啡店。如果现在去的话,会看到咖啡厅里面的天花板摆满了绣球话,可以悠闲地享用咖啡,欣赏美丽的绣球。外部有宽敞的庭院,这是一个集画廊,咖啡厅,花店于一体的地方,有很多赏心悦目的看点。
로즈스텔라정원:인천광역시 계양구 다남로143번길 12 카페&꽃집 로즈스텔라정원
rose stella庭园:仁川广域市桂阳区多男路143号路12咖啡店&花店rose stella庭园
상세보重点词汇
 
몽글몽글【副词】又软又滑
 
파스텔톤【名词】柔和色,糖果色
 
포토존【名词】拍照区
 
산책로【名词】步行路
 
가득하다【动词】挤满 ,满是,充满
 
重点语法
 
1. -부터......까지...... 
 
补助词,表示“从什么......到什么......”,一般用于时间、空间上的起始和终点。 两者可一起使用,也可以分开单独使用。
 
아침부터 저녁까지 놀기만 해요. 
 
从早到晚只是玩。 
 
부모님으로부터 물려 받은 것이 많군요. 
 
很多东西都是从父母那里继承下来的。
 
오늘은 150쪽까지 일겠습니다.
 
今天要读到150页。
2.-며
 
连接助词。用于以元音结尾的词语之后,表示列举、并列。
 
학자며 정치가며 내로라하는 저명인사가 모두 모였다. 
 
学者、政治家等著名人士聚集一堂。
 
连接词尾。用于以元音或以“ㄹ”收尾的词干或者词尾“-시-”之后,表示并列或对比。
 
이것은 꽃이며 저것은 풀이다. 
 
这是花,那是草。
 
남편은 친절하며 부인은 인정이 많다. 
 
丈夫亲切,夫人多情。
 
表示兼有,或动作同时、连续发生。≈ -면서.
 
그는 교수이며 정치가이다. 
 
他既是教授又是政治家。
 
노래를 부르며 춤을 추다. 
 
边唱歌边跳舞。
 
걸어가며 말하다. 
 
边走边说。

tag: 韩语阅读 中韩双语 韩国旅游
[挑错] [] [] []
下一篇:暂无
  相关评论
外语教育微信

论坛新贴
网站地图